SAUDADE
Palavra triste e exótica, que deriva do latim solitatem, que traduz o sentimento de solidão, é por isto que nos orgulhamos do facto de SAUDADE ser uma das palavras que não tem tradução directa na maioria das outras línguas que se falam no mundo, digo maioria por não acreditar que este conceito não exista em mais nenhuma das outras línguas, este sentimento tem muito a ver connosco, pois assim a nossa história o mostra, por volta de 1.300 D.C. Portugal era terra de navegantes, descobridores que se lançavam na fantástica aventura de viajarem para lá do conhecimento, para lá da razão, cada vez que viajavam iam mais longe, corriam mais riscos, chegavam sempre onde ninguém chegava, desafiavam tudo e todos sem mostrar fraqueza e demoravam mais para regressar às suas casas.
Noutras línguas talvez existam palavras que se aproximem da definição, mas será que alguma traduzirá o sentimento? talvez nenhuma expresse com tanta clareza o sentir verdadeiramente SAUDADE, as pessoas de outras culturas sentem a falta, de pessoas, de coisas, de momentos, mas SAUDADE, aquela do nosso sentir, não é traduzível por meias de palavras, ou por conjugação de conceitos, que se aproximam. A diferença está na existência, de uma só palavra capaz de expressar algo de tão grandioso, de tão profundo, nesta que é a nossa língua, que nos representa.
Tenho SAUDADE de passar por cá, de postar mais, de ler os comments, de ter comments …
Desculpem mas não ando tão motivado como já estive, o blog é meu, bem sei, mas se poucos o lêem, se não lhe dão a atenção que espero, também me desiludo. Mas essa é outra palavra que ficará para outro post.
P.S. Pra Vocês que tanto insistem que escreva, vou tentar escrever... mais...
P.S. Pra Vocês que tanto insistem que escreva, vou tentar escrever... mais...